Marta Pinto Ribeiro começou muito cedo a saber de cor o som e as cores de uma oficina de ourivesaria. A oficina onde hoje trabalha, e que a influencia na criação das suas peças, foi outrora do seu avô, daí que não seja de estranhar a familiaridade e o à vontade com que ocupa o espaço oficinal.Apesar da involuntária aprendizagem e da forte convivência com as técnicas clássicas da ourivesaria, as suas colecções incidem numa mistura harmoniosa entre os conhecimentos empíricos (repassados pelo avô), os conhecimentos técnicos (obtidos na escola técnica) e os conhecimentos artísticos (adquiridos no ensino artístico), culminando numa abordagem contemporânea, sustentada na geometria, assimetria, contrastes e texturas.

Marta nasceu em 1980, no Porto. É licenciada em Artes Plásticas - Escultura pela FBAUP (2005) e mestre em Gestão Artística e Cultural, pela ESE-IPVC (2012). É técnica de Joalharia pelo CINDOR (2006).

Marta Pinto Ribeiro started very early to know by heart the sound and color of a goldsmith workshop. The workshop where today she works, and that influences the creation of her pieces, was once of her grandfather, so it is, therefore not surprising that she feels familiarity and comfortable with occupying the workshop space. Despite the involuntary learning and strong interaction with the classic jewelry techniques, her collections cover a harmonious blend of empirical knowledge (passed by her grandfather), technical knowledge (obtained in technical school ) and the artistic knowledge (acquired by Fine Arts Faculty), peaked in a contemporary approach, sustained in geometry, asymmetry, contrasts and textures.

Marta was born in 1980, in Porto. She has a degree in Fine Arts - Sculpture from FBAUP (2005), a Master in Arts and Cultural Management from ESE - IPVC (2012). Also has done a professional training in jewelry techniques at CINDOR (2006)

Sobre / About